认证翻译的页数根据文件的总字数确定。一页为250字或以下,包括任何数据信息。
[language-switcher]
获取您的出生证明
通过
认证的中文翻译员翻译

资格
我是一名获得英国翻译与口译协会 (ITI) 认证的翻译员(会员编号:00024532),也是英国特许语言学家协会 (CIOL) 的特许语言学家(CIOL 会员号:72852),同时也是美国翻译协会 (ATA) 的会员(会员编号:273323)。
英国的出生证明
出生证明的认证翻译对于一系列在英国的正式用途至关重要,包括移民申请、获取签证、申请护照、法律程序以及学术提交。作为最常见的文件类型之一,我们有丰富的经验翻译来自中国、台湾、香港和新加坡的出生证明。
我们的专业翻译团队已成功翻译了数千份出生证明。无论您需要将出生证明从中文翻译成英文还是从英文翻译成中文,我们的服务都能确保准确和及时的翻译。
当接收机构要求证明翻译既完整又准确时,认证翻译尤为重要。这通常是英国内政部、大学、法院以及其他政府机构的要求。
所有认证翻译均按照英国的最佳实践提供,包含订单号和页码、我们的联系信息以及我们在认可的专业机构中的会员信息。如果需要,我们还可以安排翻译认证的公证,提供带有手写签名的原件以增加真实性。
示例
您的翻译文件将以PDF格式交付,保持与原始文件相似的格式,但不会完全复制其设计元素。

第一页 - 准确性认证

接下来的页面 - 您的认证翻译
认证翻译服务
适用于任何情况
- 签证与移民
- 大学录取
- 法律诉讼
- 政府文件
- 婚姻与家庭
- 商业文件
- 医疗记录
- 驾驶与登记
- 更多...
常见问题
我可以自己认证翻译吗?
根据 GOV.UK,您的文件必须由专业人士或社区中品行优良的个人进行认证。您找的人不得是:
– 与您有亲属关系
– 与您住在同一地址
– 与您有恋爱关系
实际上,英国当局往往认可由权威翻译员认证的文件,这可以减少被拒绝的风险并节省时间。您可以通过使用与认可的专业机构相关的翻译员或翻译公司,减少错误、遗漏或被拒绝的风险,如翻译公司协会 (ATC)、翻译与口译协会 (ITI) 或特许语言学家协会 (CIOL)。
您的翻译是否得到英国和中国政府机构的认可?
是的,我们的翻译得到英国和中国政府机构的认可。我们确保翻译符合这些机构的具体要求,包括使用适当的术语和格式。
您认证翻译哪些类型的文件?
我们认证翻译的文件种类繁多,包括学术成绩单、法律合同、商业文件、技术手册和个人证书,如出生、结婚和离婚证书。
查看我们翻译的文件。
您的认证翻译服务收费标准是什么?
价格从30英镑起。
我们的费用取决于文件的复杂性、长度以及所需的交付时间。在审核您的文件后,我们会提供免费的、无义务的报价,确保您在继续之前清楚翻译的具体费用。
如何计算认证翻译的页数?
如果一页超过250字,我们将根据字数相应调整计算。这时,您需要向我们索取报价。 了解更多关于页数如何计算的信息。
获取文件认证的流程是怎样的?
流程从您发送文件的扫描件或清晰的照片开始。我们翻译文件并提供一份认证声明,证明翻译的准确性及翻译员的资质。认证翻译文件将加盖我们的官方印章并邮寄给您。
收到认证翻译需要多长时间?
标准交付时间为24小时内完成最多三页(750字)。加急服务可缩短至12小时。所需的总时间取决于您订单的页数,具体时间将在结账时计算。
了解更多关于我们的交付时间。
您将提供哪些文件?
我们提供的认证翻译为不可编辑的PDF格式,并附有签名和盖章的英文翻译准确性证明。这份证明确认翻译的准确性及翻译员的资质。
我们的认证翻译还具备以下特点:
– 打印在A4纸上(如有需要,使用更大的纸张),上面有我们的联系信息,包括英国ITI的特别印章、电话号码和地址。
– 保持与原始文件类似的格式,但并非完全复制。
– 提供逐字翻译,遵循认证翻译标准。这意味着我们准确翻译,不解释短语的含义。
– 除非特别要求,原始文件不会与翻译文件一起包含在PDF中。
如果您需要纸质副本,我们将以防护硬纸板信封寄送,未折叠的版本上有手写签名,并使用高质量的纸张打印。请注意,我们不会打印或邮寄您的原始文件,您需要将其与翻译文件配对使用。
我可以提供注释吗,例如姓名拼写?
当然!在结账时,您可以提供专有名词的拼写首选项。