获取您的会议记录

认证的中文翻译员翻译

资质

我是英国翻译和口译协会(ITI)认证的翻译员(会员编号00024532),也是特许语言学家协会(CIOL)特许语言学家(CIOL编号:72852),并且是美国翻译协会(ATA)会员(会员编号:273323)。

Institute of Translation and Interpreting (ITI)

ITI

翻译和口译协会(ITI)是唯一一家为翻译员、口译员及所有提供语言服务的人员提供职业归属的英国会员协会。

CIOL (Chartered Institute of Linguists)

CIOL

CIOL(特许语言学家协会)是英国皇家特许的语言专业人士及语言学家的组织。

certified translation services listed on GOV.UK

GOV.UK

RexTrans为英国在华公民提供GOV.UK平台上的中文认证翻译服务。

American Translators Association (ATA)

ATA

美国翻译协会(ATA)是美国最大的翻译和口译专业协会,拥有来自100多个国家的约8500名会员。

英国的会议记录

会议记录是记录会议详细内容和决策的重要文件,它提供了讨论、行动和协议的正式记录,作为未来行动和问责的参考。对于在英国运营或与英国有业务往来的组织,将会议记录从中文翻译成英文或反之,确保所有参与者和利益相关者清楚了解会议内容至关重要。认证翻译服务在这一背景下尤为重要,确保翻译后的会议记录准确无误,并符合法律和专业标准。

翻译会议记录不仅仅是文本转换,它需要对讨论的上下文、术语和细微差别的理解。准确性至关重要,任何错误或遗漏都可能导致误解或沟通不畅。认证翻译提供了正式验证,证明翻译后的会议记录准确反映了原始内容,并符合必要的法律标准。此认证对于确保翻译后的会议记录被认可为正式文件、法律合规和组织记录方面的有效文件至关重要。

我们的翻译服务专注于提供中英之间的会议记录认证翻译服务。我们理解提供精确和可靠的翻译对于支持有效沟通和决策的重要性。我们的翻译团队经验丰富,能够处理各种会议记录,确保每个细节都能被准确翻译,并符合相关标准。通过选择我们的服务,客户可以放心,他们的会议记录将被专业翻译,促进跨语言障碍的清晰和准确的沟通。

除了会议记录外,我们还提供其他商务和组织文件的全面翻译服务,包括报告、通信和提案。我们的目标是支持客户高效、准确地管理他们的文件,确保所有交流都清晰有效。我们对高质量翻译和专业服务的承诺确保所有文件都得到最细致的翻译,使客户能够自信轻松地处理他们的业务流程和互动。

认证翻译
GBP30
每页
认证盖章
英国接受保证
24小时内交付
250字/页
包含修订
数字交付
提供公证
提供加急服务
ITI Seal for Certified Translation by a Qualified Translator

您的正式文件认证印章

示例

您的翻译文件将以PDF形式交付,保持与您的原始文件类似的格式,但不会完全复制其设计元素。

Sample - Certification of Accuracy for certified translation

第1页 - 准确性认证

Sample - Certified Chinese Translation doc in UK

下一页(s) - 您的认证翻译

针对任何情况的认证翻译服务

探索我们为各个行业提供的认证翻译解决方案。

认证翻译通常用于官方用途,例如提交给英国大学、法院、政府机构等。

查看 更多使用案例

常见问题

根据 GOV.UK,您的文件必须由专业人士或您社区中备受尊敬的人员(“信誉良好的人”)进行认证。您找的人不应是:
– 与您有亲属关系
– 与您住在同一地址
– 与您有恋爱关系

在实际操作中,英国当局通常认可由权威翻译人员认证的文件,这可以减少拒绝的风险并为您节省时间。通过使用隶属于公认专业机构(如翻译公司协会 (ATC)、翻译与口译学会 (ITI) 或语言学家特许学会 (CIOL))的翻译人员或翻译公司,您可以减少错误、遗漏或拒绝的可能性。

是的,我们的翻译得到了英国和中国政府机构的认可。我们确保翻译符合这些机构设定的具体要求,包括使用适当的术语和格式。

我们认证翻译的文件种类广泛,包括学术成绩单、法律合同、商业文件、技术手册,以及个人证书,如出生证、结婚证和离婚证等。

查看我们翻译的 文件

价格从30英镑起。
我们的收费根据文件的复杂性、长度以及所需的完成时间而有所不同。我们在审核您的文件后会提供免费的无义务报价,确保您在继续之前清楚地了解翻译的费用。

页数的计算基于文件的总字数。一页的字数通常被视为不超过250字,包括任何数字数据。

如果一页超过250字,我们将根据字数进行相应调整计算。在这种情况下,您需要向我们请求报价。

了解更多关于 如何计算页数

流程从您向我们发送文件的扫描件或清晰照片开始。然后我们会翻译文件,并提供一份认证声明,证明翻译的准确性以及翻译员的资质。认证翻译件会加盖我们的官方印章,并邮寄给您。

标准处理时间为24小时,最多三页(750字)。加急服务可缩短至12小时。总时间取决于您的订单页数,并在结算时计算。

了解更多关于我们的 处理时间

我们提供不可编辑的PDF格式的认证翻译件,并附上签名和盖章的英文翻译准确性证明。该证明确认翻译的准确性和翻译员的资质。我们的认证翻译还包括:
– 印刷在A4纸(或更大,如有需要)上,附带我们的联系信息和特别印章,包括英国ITI的印章、电话号码和地址。
– 保持与源文件相似的格式,虽然不是完全的复制。
– 提供逐字翻译,遵守认证翻译标准。我们精确翻译,不解释短语的含义。
– 除非特别要求,否则不会在同一PDF中包含原始文件。

如果您请求纸质副本,我们将发送未折叠的版本,带有湿签名,印刷在高质量的纸上,放在保护性纸板信封中。请注意,我们不打印或寄送您的原始文件,您需要自行将翻译与原件配对。

当然可以!在结算过程中,您将有机会提供您对专有名词的首选拼写。

需要更多帮助?

如果您还有其他未解决的问题,欢迎直接联系我们。