认证翻译的页数由文件的总字数决定。一页的字数通常被视为不超过 250 字,包括任何数字数据。
如果一页超过 250 字,我们将根据字数相应调整计算。在这种情况下,您需要向我们请求报价。
了解更多关于 如何计算页数。
我是英国翻译与口译协会 (ITI) 的认证翻译员 (会员编号 00024532),英国语言学家特许协会 (CIOL) 的特许语言学家 (CIOL 编号:72852),也是美国翻译协会 (ATA) 的会员 (会员编号:273323)。
翻译与口译协会 (ITI) 是唯一一家为从事翻译、口译和语言服务提供者提供专业支持的英国会员制协会。
英国语言学家特许协会 (CIOL) 是英国为语言专业人士和语言学家颁发皇家特许的机构。
RexTrans 为在中国的英国公民提供 GOV.UK 认证的中文翻译服务。
美国翻译协会 (ATA) 是美国最大的翻译和口译专业协会,拥有来自 100 多个国家的近 8,500 名会员。
银行对账单是重要的财务文件,记录了个人或组织在特定时期内的银行交易明细。它包括存款、取款和账户余额等信息,是贷款申请、签证申请和财务审计等各种财务活动的必备文件。对于母语为中文的个人或企业来说,将银行对账单准确翻译为英文至关重要,确保金融信息能够被英国的银行、金融机构和监管机构正确理解和评估。认证翻译服务在这个过程中起着关键作用,确保翻译后的对账单准确且具有法律效力。
将银行对账单从中文翻译成英文需要精确性和对财务术语及实践的深入理解。翻译必须准确反映所有细节,包括数字数据、账户信息和交易描述。任何错误或误解都可能导致金融评估或法律程序中的误会或复杂化。认证翻译提供了正式的验证,证明翻译是原始文件的真实准确反映,符合英国当局和机构要求的标准。此认证对于确保翻译后的银行对账单在官方和法律目的上被接受至关重要。
我们的翻译服务专注于提供中英双语银行对账单的认证翻译。我们理解处理财务文件时准确性和可靠性的重要性。我们经验丰富的翻译团队熟悉财务术语和实践,确保每一个细节都能准确翻译,并符合必要的法律和专业标准。选择我们的服务,客户可以放心,他们的银行对账单将得到正确翻译,并被英国金融机构认可,确保顺畅的金融交易和合规性。
除了银行对账单外,我们还提供其他财务和个人文件的翻译服务,以满足各种需求。无论您需要翻译税务文件、财务报告或账户对账单,我们的目标是提供高质量的翻译,以满足您的需求。我们对精准和专业的承诺确保所有文件都经过认真处理,帮助客户自信而轻松地应对其财务和行政流程。
您的翻译文件将以 PDF 形式交付,保持与原始文件类似的格式,但不会完全复制其设计元素。
根据 GOV.UK 的规定,您的文件必须由专业人士或社区中信誉良好的人进行认证。认证人不能是:
– 您的亲属
– 与您住在同一地址
– 与您有恋爱关系
在实际操作中,英国当局通常认可由权威翻译员认证的文件,这可以减少被拒风险并为您节省时间。通过使用隶属于公认专业机构(如翻译公司协会 (ATC)、翻译与口译协会 (ITI) 或语言学家特许协会 (CIOL))的翻译员或翻译公司,您可以将错误、遗漏或拒绝的风险降至最低。
是的,我们的翻译被英国和中国的政府机构认可。我们确保翻译符合这些机构的具体要求,包括使用适当的术语和格式。
我们认证翻译范围广泛的文件,包括学术成绩单、法律合同、商业文件、技术手册和个人证书(如出生、婚姻和离婚证明)。
查看我们翻译的 文件。
价格从 GBP30 起。
我们的费用根据文件的复杂性、长度以及所需的完成时间而有所不同。我们会在审核您的文件后提供免费、无义务的报价,确保您在继续之前清楚翻译的确切费用。
认证翻译的页数由文件的总字数决定。一页的字数通常被视为不超过 250 字,包括任何数字数据。
如果一页超过 250 字,我们将根据字数相应调整计算。在这种情况下,您需要向我们请求报价。
了解更多关于 如何计算页数。
流程从您向我们发送文件的扫描件或清晰照片开始。然后我们会翻译文件,并提供一份认证声明,证明翻译的准确性以及翻译员的资质。认证翻译件会加盖我们的官方印章,并邮寄给您。
标准处理时间为 24 小时,最多三页(750 字)。加急服务可缩短至 12 小时。总时间取决于您的订单页数,并在结算时计算。
了解更多关于我们的 处理时间。
我们提供不可编辑的 PDF 格式的认证翻译件,并附上签名和盖章的英文翻译准确性证明。该证明确认翻译的准确性和翻译员的资质。我们的认证翻译还包括:
– 印刷在 A4 纸(或更大,如有需要)上,附带我们的联系信息和特别印章,包括英国 ITI 的印章、电话号码和地址。
– 保持与源文件相似的格式,虽然不是完全的复制。
– 提供逐字翻译,遵守认证翻译标准。我们精确翻译,不解释短语的含义。
– 除非特别要求,否则不会在同一 PDF 中包含原始文件。
如果您请求纸质副本,我们将发送未折叠的版本,带有湿签名,印刷在高质量的纸上,放在保护性纸板信封中。请注意,我们不打印或寄送您的原始文件,您需要自行将翻译与原件配对。
当然可以!在结算过程中,您将有机会提供您对专有名词的首选拼写。