获取您的海牙认证

认证的中文翻译员翻译

资质

我是英国翻译与口译协会(ITI)的认证翻译员(会员编号:00024532),特许语言学家协会(CIOL)的特许语言学家(CIOL编号:72852),也是美国翻译协会(ATA)的会员(会员编号:273323)。

Institute of Translation and Interpreting (ITI)

ITI

英国翻译与口译协会(ITI)是唯一为实践中的翻译员、口译员及所有语言服务提供者提供专业平台的英国会员组织。

CIOL (Chartered Institute of Linguists)

CIOL

特许语言学家协会(CIOL)是英国皇家特许语言学家及语言专家的官方机构。

certified translation services listed on GOV.UK

GOV.UK

RexTrans为英国在华公民提供GOV.UK认证的中文翻译服务。

American Translators Association (ATA)

ATA

美国翻译协会(ATA)是美国最大的翻译与口译专业协会,拥有来自100多个国家的近8,500名会员。

英国的海牙认证

海牙认证是一项重要的法律认证,用于使文件在国际上具有法律效力。在英国,海牙认证通常适用于需要在国外认可的文件,如法律文件、证书和官方表格。对于涉及国际事务或交易的个人和企业,获得海牙认证可以确保他们的文件在外国司法管辖区内被接受。对于非英文文件,如中文文件,认证翻译服务在海牙认证过程中显得尤为重要。

当文件以中文书写并需要在英国进行海牙认证时,必须首先将其准确翻译为英文。翻译必须精确,确保无任何错误或遗漏,忠实于原始文件的内容。认证翻译服务确保翻译后的文件符合必要的法律标准,并被英国当局接受用于海牙认证。这个步骤至关重要,因为翻译中的任何不准确都会导致认证过程中的延误或复杂问题。准确的翻译与海牙认证相结合,能够为文件提供可靠的国际法律认可和验证。

我们的翻译服务专门提供需要海牙认证文件的认证翻译。我们理解在保持原始内容完整性的同时确保翻译的清晰和准确的重要性。我们的经验丰富的翻译员擅长处理各种文件类型,包括法律证书、商业合同和个人记录,确保每份翻译符合英国的法律要求和海牙认证标准。选择我们的服务,客户可以放心应对海牙认证过程,确保他们的文件能够正确翻译并为国际使用做好准备。

除了海牙认证的翻译服务外,我们还为其他相关服务提供全面支持,如公证和文件准备。无论您是需要个人、法律或商业文件的翻译,我们的专业团队致力于提供高质量的翻译服务,帮助顺利进行国际交易和合规。我们对精确度和可靠性的承诺确保您的所有文件需求都能高效满足,帮助您在全球范围内实现目标。

认证翻译
30英镑
每页
认证并加盖印章
保证英国接受
24小时内交付
每页250字
包括修订
数字交付
可提供公证服务
可加急
ITI Seal for Certified Translation by a Qualified Translator

您的官方文件的印章

示例

您的翻译文件将以PDF形式交付,保持与原始文件相似的格式,但不会完全复制其设计元素。

Sample - Certification of Accuracy for certified translation

第1页 - 准确性认证

Sample - Certified Chinese Translation doc in UK

后续页 - 您的认证翻译

认证翻译服务
适用于任何情况

探索我们在各个行业提供的认证翻译解决方案。

认证翻译通常用于官方用途,如提交给英国大学、法院、政府机构等。

查看更多使用场景

常见问题

根据GOV.UK的规定,您的文件必须由专业人士或社区中受人尊敬的人(”有良好声誉者”)认证。此人不能是:
– 与您有亲属关系
– 与您住在同一地址
– 与您有亲密关系

实际上,英国当局通常认可由权威翻译员认证的文件,这可以减少被拒绝的风险,并节省您的时间。通过使用与公认专业机构(如翻译公司协会 (ATC)、翻译与口译协会 (ITI) 或特许语言学家协会 (CIOL))相关的翻译员或翻译公司,您可以减少错误、遗漏或拒绝的可能性。

是的,我们的翻译被英国和中国的政府机构和机构认可。我们确保我们的翻译符合这些机构的具体要求,包括适当术语和格式的使用。

我们认证多种文件,包括学术成绩单、法律合同、商业文件、技术手册以及个人证书,如出生证、结婚证和离婚证等。

查看我们翻译的文件

价格从GBP30起。
我们的费用取决于文件的复杂性和长度以及所需的交付时间。我们会在审核您的文件后提供免费且无义务的报价,确保您在进行之前明确知道翻译的具体费用。

认证翻译的页数根据文件的总字数确定。每页以不超过250个字(包括任何数字数据)为准。

如果某页超过250个字,我们将根据字数进行相应调整。在这种情况下,您需要向我们请求报价。

了解更多关于页数计算

该过程始于您向我们发送您的文件扫描件或清晰的照片。我们随后翻译文件并提供认证声明,证明翻译的准确性和翻译员的资格。认证翻译文件将盖上我们的官方印章并邮寄给您。

标准交付时间为24小时内处理三页(750字)。加急服务可缩短至12小时。所需的总时间取决于订单的页数,在结账时进行计算。

了解更多关于我们的交付时间

我们提供不可编辑的PDF格式的认证翻译,附有签名和盖章的英文翻译准确性证书。该证书确认翻译的准确性和翻译员的资格。

我们的认证翻译还包括:
– 打印在A4纸上(或必要时更大的纸张),包括我们的联系方式,UK ITI专用印章、电话号码和地址。
– 保持与原始文件相似的格式,但不完全复制。
– 提供逐字翻译,遵循认证翻译标准。这意味着我们精确翻译,而不对短语的含义进行解释。
– 除非特别要求,否则不会将原始文件包含在相同的PDF中。

如果您请求纸质副本,我们会将未折叠的版本通过湿签署,打印在高质量纸张上,并用硬质纸板信封保护寄送。请注意,我们不会打印或寄送您的原始文件,您将需要将翻译件与原件配对使用。

绝对可以!在结账时,您将有机会分享您希望的专有名词拼写。

需要更多帮助?

如果您还有其他问题未在此处涵盖,请随时直接与我联系。