获取您的员工手册

认证中文翻译员翻译

资格

我是一名经英国翻译和口译协会 (ITI) 认证的翻译员(会员编号 00024532),也是英国语言学家学会 (CIOL) 的特许语言学家(CIOL 编号:72852),并且是美国翻译协会 (ATA) 的会员(会员编号:273323)。

Institute of Translation and Interpreting (ITI)

ITI

翻译和口译协会 (ITI) 是英国唯一的会员协会,专门为从事翻译、口译及所有语言服务的从业人员提供专业支持。

CIOL (Chartered Institute of Linguists)

CIOL

CIOL(英国语言学家学会)是英国为语言专业人士和语言学家设立的皇家宪章机构。

certified translation services listed on GOV.UK

GOV.UK

RexTrans 在 GOV.UK 上为在中国的英国公民提供中文认证翻译服务。

American Translators Association (ATA)

ATA

美国翻译协会 (ATA) 是美国最大的翻译和口译从业人员协会,拥有来自 100 多个国家的近 8,500 名会员。

英国的员工手册

员工手册是任何组织的重要文件,提供有关公司政策、程序和期望的关键信息。对于在英国经营的拥有多元化员工的企业,包括以中文为主要语言的员工,翻译员工手册能极大地改善沟通,确保所有员工理解他们的角色和责任。认证翻译服务在这一过程中发挥着至关重要的作用,确保翻译后的手册准确无误,并符合法律要求。

对于拥有中文员工的公司,将员工手册翻译成中文变得非常重要。准确的翻译至关重要,以确保所有员工完全理解公司的政策、工作场所标准和法律义务。认证翻译不仅提供了对原始文件的精确翻译,还保证翻译符合英国的法律和监管标准。这有助于避免误解,并确保所有员工对公司程序和期望达成共识。

我们的翻译服务专注于提供员工手册从英语到中文的认证翻译。我们理解法律和商业术语的细微差别,确保手册的每个方面都得到精确且清晰的翻译。我们经验丰富的翻译团队致力于保持原始内容的完整性,同时使其对讲中文的员工易于理解。通过提供高质量的翻译服务,我们帮助公司克服语言障碍,创造一个更具包容性的工作环境。

除了翻译员工手册外,我们还提供一系列服务,以支持企业的多语言需求。无论是翻译培训材料、合规文件,还是其他工作场所沟通文件,我们的专业知识确保您的材料得到准确的翻译,并以专业的方式呈现。选择我们的认证翻译服务,企业可以提高运营效率,提升员工满意度,并确保符合英国的就业标准。我们对卓越的承诺使我们成为支持您企业语言和沟通需求的可靠伙伴。

认证翻译
30英镑
每页
认证并盖章
英国接收保证
24小时内交付
250字/页
包含修订
数字交付
可提供公证
可加急处理
ITI Seal for Certified Translation by a Qualified Translator

您的官方文件的印章

示例

您的翻译文件将以 PDF 格式交付,保持与原始文件类似的格式,但不会完全复制其设计元素。

Sample - Certification of Accuracy for certified translation

第 1 页 - 准确性认证

Sample - Certified Chinese Translation doc in UK

后续页 - 您的认证翻译

认证翻译服务
适用于所有案例

探索我们为各行业提供的认证翻译解决方案。

认证翻译通常用于提交给英国大学、法院、政府机构等官方用途。

查看更多使用案例

常见问题

根据GOV.UK的规定,您的文件必须由专业人士或社区中受人尊敬的人(”有良好声誉者”)认证。此人不能是:
– 与您有亲属关系
– 与您住在同一地址
– 与您有亲密关系

实际上,英国当局通常认可由权威翻译员认证的文件,这可以减少被拒绝的风险,并节省您的时间。通过使用与公认专业机构(如翻译公司协会 (ATC)、翻译与口译协会 (ITI) 或特许语言学家协会 (CIOL))相关的翻译员或翻译公司,您可以减少错误、遗漏或拒绝的可能性。

是的,我们的翻译被英国和中国的政府机构和机构认可。我们确保我们的翻译符合这些机构的具体要求,包括适当术语和格式的使用。

我们认证多种文件,包括学术成绩单、法律合同、商业文件、技术手册以及个人证书,如出生证、结婚证和离婚证等。

查看我们翻译的文件

价格从GBP30起。
我们的费用取决于文件的复杂性和长度以及所需的交付时间。我们会在审核您的文件后提供免费且无义务的报价,确保您在进行之前明确知道翻译的具体费用。

认证翻译的页数根据文件的总字数确定。每页以不超过250个字(包括任何数字数据)为准。

如果某页超过250个字,我们将根据字数进行相应调整。在这种情况下,您需要向我们请求报价。

了解更多关于页数计算

该过程始于您向我们发送您的文件扫描件或清晰的照片。我们随后翻译文件并提供认证声明,证明翻译的准确性和翻译员的资格。认证翻译文件将盖上我们的官方印章并邮寄给您。

标准交付时间为24小时内处理三页(750字)。加急服务可缩短至12小时。所需的总时间取决于订单的页数,在结账时进行计算。

了解更多关于我们的交付时间

我们提供不可编辑的PDF格式的认证翻译,附有签名和盖章的英文翻译准确性证书。该证书确认翻译的准确性和翻译员的资格。

我们的认证翻译还包括:
– 打印在A4纸上(或必要时更大的纸张),包括我们的联系方式,UK ITI专用印章、电话号码和地址。
– 保持与原始文件相似的格式,但不完全复制。
– 提供逐字翻译,遵循认证翻译标准。这意味着我们精确翻译,而不对短语的含义进行解释。
– 除非特别要求,否则不会将原始文件包含在相同的PDF中。

如果您请求纸质副本,我们会将未折叠的版本通过湿签署,打印在高质量纸张上,并用硬质纸板信封保护寄送。请注意,我们不会打印或寄送您的原始文件,您将需要将翻译件与原件配对使用。

绝对可以!在结账时,您将有机会分享您希望的专有名词拼写。

需要更多帮助?

如果您还有其他问题未在此处涵盖,请随时直接与我联系。